amount: 1) количество; величина Ex: small amount of smth. небольшое количество чего-л.; Ex: he has any amount of money у него денег хватает; Ex: amount of business торговый оборот; Ex: amount of housing жил
maintenance: 1) поддержание, сохранение; продолжение Ex: the maintenance of friendly relations with all countries поддержание дружеских отношений (отношений дружбы) со всеми странами Ex: maintenance of contact _
amount to: 1) равняться, быть эквивалентным 2) достигать, составлять равняться
The maximum amount of maintenance allowance is 4500 kroons. Максимальный размер этого пособия составляет 4 500 крон.
The amount of maintenance payable to a legitimate child is unlimited. Сумма алиментов, которая может выплачиваться на содержание законнорожденного ребенка, является неограниченной.
This increases reliability as well as minimising the amount of maintenance work required. Это позволяет повысить надежность и сократить объем требуемого технического обслуживания.
The agreement specifies the amount of maintenance as well as its payment terms and procedure. В соглашении оговариваются размер, условия и порядок выплаты содержания.
They stand out due to their long service life and the low amount of maintenance required. При этом насосы выдерживают длительный срок службы и практически не нуждаются в сложном техническом обслуживании.
An amount of maintenance is determined in accordance with the child ' s needs and the parent ' s earnings. Размер содержания определяется в соответствии с потребностями ребенка и доходами родителя.
The court shall, having regard to the financial position of both parties, determine at its own discretion the amount of maintenance. Суд, учитывая финансовое положение обеих сторон, определяет размер содержания по собственному усмотрению.
If an agreement cannot be reached, the question of the form and amount of maintenance may be decided in court. В случае не достижения соглашения вопрос о форме удержания и размере алиментов может быть решен в судебном порядке.
Under the IFLA, the amount of maintenance due to the wife is determined by the court with regard to her means and needs. Согласно ШСК, размер алиментов, на которые имеет право жена, определяется судом с учетом ее средств и потребностей.
The Family Court can review and reassess the amount of maintenance payable at the request of either parent only on very restricted criteria. Суд по семейным делам может пересмотреть и изменить размер выплачиваемой суммы по просьбе одного из родителей, руководствуясь лишь весьма ограниченными критериями.